سه‌شنبه، خرداد ۰۹، ۱۳۸۵

پارسي سخن بگوييم

امروز يک لينک نغز پيدا کردم که می تونيد بدست ويرايشگری که در اين سايت موجود است نوشته های پارسيتون رو ويرايش کنيد و واژه های عربی رو که شوربختانه وارد محاورات روزمره شده و به گونه معمول در جملاتمون بهره می بريم تبديل به واژه های پارسی کنيد به هر طريق ممکن بايد سايه ناپاک اين عربها رو از روی اين کشور زدود اين متن رو هم من با همين ويرايشگر اصلاح کردم .راستی نظرتون درباره برگزار کردن يک پيکار برای پيش بينی نتايج جام جهانی چيه اگه شمار شرکت کننده ها خوب باشه فکر کنم بشه يک کارايی کرد
پی نوشت1 : ويرايشگر
پي نوشت2: اينم متني كه من در ابتدا نوشته بودم
امروز يك لينك جالب پيدا كردم كه مي تونيد بوسيله ويرايشگري كه در اين سايت موجود است نوشته هاي فارسيتون رو ويرايش كنيد و كلمات عربي رو كه متاسفانه وارد محاورات روزمره شده و بطور معمول در جملاتمون استفاده مي كنيم تبديل به كلمات فارسي كنيد به هر طريق ممكن بايد سايه كثيف اين عربها رو از روي اين مملكت زدود اين متن رو هم من با همين ويرايشگر اصلاح كردم .راستي نظرتون در مورد برگزار كردن يك مسابقه براي پيش بيني نتايج جام جهاني چيه اگه تعداد شركت كننده ها خوب باشه فكر كنم بشه يك كارايي كرد
خانم شين

۳ نظر:

خاتونك گفت...

متنی که با ویرایشگر ویرایش شده زیباتره. اما من چندان هم به زدودن واژه های عربی اعتقادی ندارم. حالا بعدا مفصل برات توضیح میدم که چرا. جام جهانی رو هم هستم باهات لینک نوشته ات رو میذارم تو وبلاگم که از اونجا هم شرکت کننده جذب بشه!! (نه که وبلاگ من خیلی خواننده داره!!!)

ناشناس گفت...

خيلي جالب و كارآمد بود. حتماً ازش استفاده خواهم كرد. اميدوارم روزي برسه كه فارسي رو همه پارسي صحبت كنيم و بنويسيم. جام جهاني رو هم هستم. يادت باشه كه از من بايد به عنوان نفر اول ثبت نام كني. ميدوني كه چرا

ناشناس گفت...

همین متنی که تبدیل کردین دو سومش عربیه متاسفانه فارسی زیر شاخه زبان عربی هست نمی تونید کاری بکنید